MENÚ

Detalles del boleto de boletos

CINDERELLA TOURNAMENT 2026 〜開幕戦day1〜

  • Fecha y hora

    202636日(金)

  • evento


  • Admisión anticipada a
    miembros pagados de FC

    18:00
    ※入場時に会員証の提示

  • Lugares abiertos

    18:15

  • La hora de inicio para el evento principal

    19:00


  • Acceso al lugar

    〒460-0008
    愛知県名古屋市中区栄4-1-1 中日ビル6F
    栄駅・栄町駅 地下街駅直結(13番出口横)
    ・市営地下鉄東山線「栄」駅
    ・市営地下鉄名城線「栄」駅
    ・名鉄瀬戸線「栄町」駅

Tipo de boleto

Tipo de asiento Tarifa Oficina de ventas de boletos anticipados

Asientos de la fila

  • ※リングサイド最前列
15,000 yenes
FC Advance 

Asiento de arena

  • ※2列目
12,000 yenes
FC Advance 

Arena un asiento

10,000 yenes
FC Advance 

Scenicシート最前列

12,000 yenes
FC Advance 

Asiento escénico

10,000 yenes
FC Advance 

Hinatara un asiento

8,000 yenes
FC Advance 

Asiento hinatara b

通常 5,000円
U25 2,500円
小中高生 1,000円
FC Advance 

Asiento único para mujeres

  • ※ひな壇A席
4.000 yenes
FC Advance 

Los boletos del mismo día son de 1,000 yenes cada uno

<各チケットご購入にあたっての留意事項>
◆小中高生チケット(入場時に身分証確認あり)
・大会当日高校生以下の方が対象となります。。
・未成年者の観戦における夜間の時間制限につきましては、お住いの各自治体の条例を尊守願います。
◆U25チケット(入場時に身分証確認あり)
・大会当日25歳以下の方が対象となります。
◆女性限定シート
・付き添いのお客様も含め年齢にかかわらず「女性のみ」で、女性の方が同伴される場合でも男性のお客様はご利用できません。
◆車椅子のお客様
・「アリーナS席」「アリーナA席」のいずれかをお買い求めください。当日、係がご案内いたします。

<未就学児の観戦について>
・未就学児の方は、保護者の膝の上でご観戦いただく場合に限り、無料でご入場いただけます。お席が必要な場合はチケットをご購入ください。(保護者1名に対して未就学児1名まで無料)
・未就学児のご観戦は、必ず保護者の方の同伴をお願いいたします。未就学児のみでのご観戦はご遠慮ください。
※小学生以上のお子さまは「小中高生チケット」の対象となります。

Horario de ventas

チケットのご購入は大会当日3月6日(金)20:00まで
※3/6午前0時より当日料金が適用されます。
※FC有料会員先行発売期間を過ぎてお買い求めのFC有料会員様は、一般発売にてお買い求めください。その場合でも先行入場時間にご入場頂けます。

Tipo de boleto Fecha y hora de lanzamiento Fecha y hora de lanzamiento Oficina de ventas

Venta anticipada de membresía pagada por FC

1月9日(金)
12:00
1月15日(木)
23:59
FC Advance 

L-Ticket Prelik

  • *Solo miembros de la web de Lawson
1月13日(火)
12:00
1月15日(木)
23:59

Venta general

1月26日(月)
12:00
3月6日(金)
20:00

【当日会場でのクレジットカードご利用について】
◆当日券のご購入
において、VISA、MASTERのカードブランドがご利用いただけます。お支払は一括払いのみとなります。
※『ブシロードカード』にも対応しています。詳細は、以下のリンク先をご参照ください。
ブシロードカード特設サイト
◆グッズのご購入
上記クレジットカード以外にも、各種電子マネー、キャリア決済がご利用いただけます。

 

◆ Organizador/consultas
Stardom Co., Ltd.
https://wwr-stardom.com/contact/

 

Solicitud a los visitantes *Asegúrese de leer
⇒ IMPORTANT [Términos y condiciones del personal]

Otros [asuntos y solicitudes prohibidos al ver el juego]
- con respecto a tomar fotos (imágenes fijas)
al tomar fotos (imágenes fijas), tenga suficiente cuidado para asegurarse de que los clientes no puedan ver el juego, frente, atrás, izquierda o derecha.
Abstenerse de dejar su asiento, ponerse de pie o sostener la cámara sobre su cabeza.
*Tenga en cuenta que si publicamos imágenes que consideramos inapropiadas en las redes sociales, podemos prohibir más fotografía o rechazo de entrada.
Tenga en cuenta que no podremos reembolsar la tarifa de admisión.
⇒Caución con respecto a la publicación de imágenes con fines sexuales, etc.

- La sesión de video está prohibida
. La sesión de video está estrictamente prohibida durante los juegos o en las tiendas de mercancías.
Tenga en cuenta que lo mismo está prohibido como el acto de convertir fotos tomadas en tomas continuas en gifs de anime.
Tenga en cuenta que si filma un video, las cámaras, los dispositivos móviles, etc. que fueron filmados serán confiscados temporalmente hasta el final del partido, y la memoria se borrará y devolverá en presencia del cliente.

・祝い花スタンドについて【フラワースタンド、バルーンスタンド等を会場にお出し頂く場合】ご手配の際は、以下の時間内で送り主様より業者様にてご対応をお願いいたします。
ご手配された際は、必ず「日付」「大会名」「会場名」を明記のうえ、弊社お問い合わせフォームまでご連絡ください。なお、個別のご返信は行っておりませんが、ご手配された内容はすべて確認させていただきます。
⇒祝い花スタンド・バルーンスタンドに関してのお願い

・他のお客様への配慮
周囲のお客様の観戦の妨げになる行為をお見かけした際は、スタッフがお声がけしご注意を促す場合がございます。
・熱中して試合中も常に応援アイテムを頭より高く掲げる。
・応援アイテムを振り回して隣席のお客様に当ててしまう。
・キャップ、ハットなどツバ付の帽子を被ることで、首を動かす際に他のお客様に干渉、あるいは視界を遮ってしまう。
・泥酔して声を発する。自席から立ち上がる、離れる。周囲のお客様の観戦の妨げになる動きをする。

・試合の妨げとなる行為
入退場時、及び試合中の選手に触れる。心無い罵声を浴びせる等の行為はお止めください。
※スタッフの注意をお聞き入れ頂けない場合には、ご退場頂く場合がございます。なお、その際には入場料金返金の保証は致しませんので予めご了承ください。

[Con respecto a las visitas a pacientes que se cree que son causadas por virus infecciosos],

abstenga de visitar si experimenta los siguientes síntomas. - Si síntomas como fiebre superior a 37.5 ° C
, tos, dolor de garganta
, fatiga (fatiga), falta de aliento (dificultad para respirar)
, un olor o sabor anormal
, o tos se confirma incluso después de ingresar al edificio, podemos pedirle que abandone el edificio a nuestra discreción.

[Otros detalles Por favor ten en cuenta lo siguiente]
- Manténgase hidratado y cuide completo la prevención del golpe de calor.
・ Tenga en cuenta que no podemos aceptar regalos o regalos para los jugadores.


Tenga en cuenta que las sesiones de autógrafos de los jugadores y las sesiones de fotos no se realizarán el día -Por favor, tenga en cuenta que los artículos comprados en el día no podrán participar en las sesiones de autógrafos de jugadores en una fecha posterior.
- Abstenerse de instalar pancartas.
- Abstenerse de lanzar cinta de papel cuando llame a atletas, excepto en torneos y juegos donde se otorga permiso
.