Fecha y hora
2026年6月7日(日)
evento
Admisión anticipada a
miembros pagados de FC
12:00
※入場時に会員証を提示
Lugares abiertos
12:15
La hora de inicio para el evento principal
13:00
Acceso al lugar
〒321-0969 栃木県宇都宮市宮みらい1-20
JR『宇都宮駅』改札から東口へ、東西自由通路経由、徒歩約2分
| Tipo de asiento | Tarifa | Oficina de ventas de boletos anticipados |
|---|---|---|
|
Asientos de la fila |
15,000 yenes | Pia L-Ticket FC Advance |
|
Asientos S reservados |
通常:10,000円 U25:4,000円 |
Pia L-Ticket FC Advance |
|
Reservado un asiento |
通常:7,000円 小中高生:1,000円 |
Pia L-Ticket FC Advance |
|
Asiento reservado B |
5,000 yenes | Pia L-Ticket FC Advance |
|
Asiento único para mujeres
|
5,000 yenes | Pia L-Ticket FC Advance |
Los boletos del mismo día son de 1,000 yenes cada uno
<Notas para la compra de entradas>
◆Entrada U25
- para aquellos menores de 25 años el día del torneo (se comprobará la identificación al entrar)
◆Entradas para estudiantes de primaria, secundaria y
preparatoria - para estudiantes de secundaria y menores el día del evento (se verificará la identificación al ingresar)
◆Asientos exclusivos para mujeres
: Estos asientos son solo para mujeres, independientemente de su edad, incluidas sus acompañantes. Los hombres no pueden usar estos asientos, incluso si van acompañados de una mujer.
<Respecto a los niños en edad preescolar>
- Los niños en edad preescolar pueden entrar gratis siempre que se sienten en el regazo de uno de sus padres o tutores. Si necesita asiento, compre un boleto.
- Los niños en edad preescolar deben estar acompañados por uno de sus padres o tutores. No se permite que los niños en edad preescolar vean el partido solos.
*Los niños de primaria y mayores pueden optar al boleto para estudiantes de primaria, secundaria y preparatoria.
チケットのご購入は大会当日6月7日(日)14:00まで
※6月7日午前0時より当日料金が適用されます。
※FC有料会員先行発売期間を過ぎてお買い求めのFC有料会員様は、一般発売にてお買い求めください。その場合でも先行入場時間にご入場頂けます。
| Tipo de boleto | Fecha y hora de lanzamiento | Fecha y hora de lanzamiento | Oficina de ventas |
|---|---|---|---|
|
FC Membresía pagada |
3 de abril (viernes) 12:00 |
4月9日(木) 23:59 |
FC Advance |
|
L-Ticket Pre-Riku lanzado
|
4月7日(火) 12:00 |
4月9日(木) 23:59 |
L-Ticket |
|
Venta general |
4月20日(月) 12:00 |
6月7日(日) 14:00 |
Pia L-Ticket |
【当日会場でのクレジットカードご利用について】
グッズ・当日券のご購入において、下記のお支払方法がご利用いただけます。
・現金
・クレジットカード(VISA、MASTER Card、JCB、AMEX)※お支払いは一括のみ
・電子マネー(iD、QUIC Pay、交通系IC、楽天Edy、WAON)
・QRコード決済(PayPay、楽天Pay、メルペイ、au PAY、d払い、等)
※『ブシロードカード』にも対応しています。詳細は、以下のリンク先をご参照ください。
ブシロードカード特設サイト
◆ Organizador/consultas
Stardom Co., Ltd.
https://wwr-stardom.com/contact/
ご来場されるお客様へのお願い ※必ずご一読下さい
⇒重要【観戦規約】
Otros [Artículos y solicitudes prohibidos al ver el partido]
- Respecto a la toma de fotos (imágenes fijas)
, por favor, tenga cuidado al tomarlas para no obstruir la visión de los clientes que estén delante, detrás o a ambos lados.
También evite levantarse de su asiento, ponerse de pie o sostener la cámara por encima de la cabeza.
*Tenga en cuenta que si publica imágenes que consideremos inapropiadas en redes sociales, se le podría prohibir tomar fotos en el futuro o se le podría negar la entrada.
En tales casos, tenga en cuenta que no se reembolsará el precio de la entrada.
⇒ Precaución con la publicación de imágenes con fines sexuales
・Prohibición de grabar videos.
Está estrictamente prohibido grabar videos durante el partido y en la zona de mercancía.
Tenga en cuenta que también está prohibido convertir fotos tomadas con disparo continuo en GIF animados.
Si se le descubre grabando videos, su cámara o dispositivo móvil será confiscado temporalmente hasta el final del partido y la memoria se borrará en presencia del cliente antes de ser devuelto.
・祝い花スタンドをお出し頂くにあたって
【フラワースタンド、バルーンスタンド等を会場にお出し頂く場合】
ご手配の際は、以下の時間内で送り主様より業者様にてご対応をお願いいたします。ご手配された際は、必ず「日付」「大会名」「会場名」を明記のうえ、弊社お問い合わせフォームまでご連絡ください。
なお、個別のご返信は行っておりませんが、ご手配された内容はすべて確認させていただきます。
搬入時間:9:30~10:30
搬出時間:15:30~16:30
⇒Solicitud de stands de flores y globos para celebraciones
- Consideración para otros clientes
Si ve un acto que dificulta la visualización de los clientes circundantes, nuestro personal puede llamarlo para advertirnos.
- Es apasionado y siempre tiene elementos que vitorean sobre su cabeza incluso durante los juegos.
-Portando artículos de soporte y golpear al cliente sentado a su lado.
-Algar un sombrero con un borde como una gorra o un sombrero interferirá con otros clientes al mover el cuello o bloquear su visión.
- Se emborracha y hace un sonido. Párate de tu asiento y vete. Movimientos que obstaculizan la visualización de los clientes circundantes.
Toque a los jugadores durante el juego al entrar o dejar el juego que dificulta el juego Abstenerse de gritar insultos u otros actos.
*Si no escucha las advertencias del personal, es posible que se le solicite que se vaya. Tenga en cuenta que en tales casos no garantizaremos un reembolso de las tarifas de admisión.
[Con respecto a las visitas a pacientes que se cree que son causadas por virus infecciosos],
abstenga de visitar si experimenta los siguientes síntomas.
- Si síntomas como fiebre superior a 37.5 ° C
, tos, dolor de garganta
, fatiga (fatiga), falta de aliento (dificultad para respirar)
, un olor o sabor anormal
, o tos se confirma incluso después de ingresar al edificio, podemos pedirle que abandone el edificio a nuestra discreción.
[Otros detalles Por favor ten en cuenta lo siguiente]
- Manténgase hidratado y cuide completo la prevención del golpe de calor.
・ Tenga en cuenta que no podemos aceptar regalos o regalos para los jugadores.
・
Tenga en cuenta que las sesiones de autógrafos de los jugadores y las sesiones de fotos no se realizarán el día -Por favor, tenga en cuenta que los artículos comprados en el día no podrán participar en las sesiones de autógrafos de jugadores en una fecha posterior.
- Abstenerse de instalar pancartas.
- Abstenerse de lanzar cinta de papel cuando llame a atletas, excepto en torneos y juegos donde se otorga permiso
.