MENU

Detalhes dos ingressos

第15回 ゴッデス・オブ・スターダム ~タッグリーグ戦~ in KANDAMYOUJIN

  • Data e hora

    20251126日(水)

  • local


  • Admissão antecipada para
    membros pagos da FC

    18:00
    入場時に会員証の提示

  • Locais abertos

    18:20

  • A hora de início do evento principal

    19:00


  • Acesso ao local

    〒101-0021 東京都千代田区外神田2丁目16−2 神田明神文化交流館2F

Tipo de ingresso

Tipo de assento Taxa Escritório de Vendas de Bilhetes antecipados

Assentos na primeira fila

前売:13,000円
当日:14,000円
Pia  L-Ticket  FC Advance 

Assentos reservados

  • 2列目,3列目
Avanço: 10.000 ienes
no dia: 11.000 ienes
Pia  L-Ticket  FC Advance 

Reservou um assento

Avanço: 7.000 ienes
no dia: 8.000 ienes
Pia  L-Ticket  FC Advance 

O único assento feminino

  • *Reservou um assento
Avanço: 4.000 ienes
no dia: 5.000 ienes
Pia  L-Ticket  FC Advance 

U25 assento

  • *Assento reservado a (cartão de identificação necessário)
Avanço: 3.000 ienes
no dia: 4.000 ienes
Pia  L-Ticket  FC Advance 

Ingressos do ensino médio e do ensino fundamental e júnior

  • *Somente os ingressos no mesmo dia estão disponíveis (o cartão de identificação necessário)
No dia: 1.000 ienes
Pia  L-Ticket  FC Advance 

O mesmo dia os ingressos são de 1.000 ienes, exceto os ingressos para estudantes do ensino fundamental e médio.

<Notas Ao comprar cada bilhete>
◆ Os ingressos primários, do ensino médio e do ensino médio
e os pais que participam do evento também devem comprar ingressos no mesmo dia no local.
Observe que os ingressos antecipados e os ingressos para o mesmo dia comprados através do guia de ingressos não estarão sentados ao lado dos assentos para estudantes do ensino fundamental, júnior e sênior vendidos no mesmo dia.
-O produto não estará esgotado se todos os assentos estiverem esgotados com antecedência.
- Os assentos não podem ser especificados.
- Em relação às restrições noturnas para menores ao assistir a jogos, respeite as ordenanças do respectivo governo local onde você mora.

Os clientes do sexo masculino não podem usar o serviço, independentemente da idade, incluindo assentos e clientes somente para mulheres que são acompanhados por mulheres. Mesmo que uma mulher seja acompanhada por um cliente masculino.
◆ Assentos U25
, para menores de 25 anos no dia do torneio (a identificação será confirmada após a entrada)
◆ CLIENTES CARENDAS
, compre um "reservado um assento". A equipe o informará no dia.

Cronograma de vendas

チケットのご購入は大会当日11月26日(水)20:00まで
※11/26午前0時より当日料金が適用されます。
※FC有料会員先行発売期間を過ぎてお買い求めのFC有料会員様は、一般発売にてお買い求めください。その場合でも先行入場時間にご入場頂けます。

Tipo de ingresso Data e hora de lançamento Data e hora de lançamento Escritório de Vendas

Associação paga da FC

9月12日(金)
12:00
9月18日(木)
23:59
FC Advance 

L-toque prelik

  • Apenas membros da web de Lawson
9月16日(火)
12:00
9月18日(木)
23:59
L-Ticket 

Venda geral

9月29日(月)
12:00
11月26日(水)
20:00
Pia  L-Ticket 

【当日会場でのクレジットカードご利用について】
当日券、グッズのご購入において、VISA、MASTERのカードブランドがご利用いただけます。お支払は一括払いのみとなります。
※『ブシロードカード』にも対応しています。詳細は、以下のリンク先をご参照ください。
ブシロードカード特設サイト

◆主催/お問合せ
株式会社スターダム

investigação

Pedido aos visitantes *Certifique -se de ler isso

⇒ Importante [Termos da equipe]

その他【ご観戦に当たっての禁止事項およびお願い】
・写真(静止画)撮影について
写真(静止画)の撮影にあたっては、前後左右のお客様の観戦の妨げにならないよう充分なご配慮をお願い致します。
なお、ご自分の席から離れる、立ちあがる、カメラをご自分の頭より高く掲げる等の行為はお止めください。
※弊社が不適切と認める画像をSNS等に掲載した場合は、以後の撮影を禁止、またはご入場をお断りする場合がございますので、予めご了承ください。
その際、入場料の返金には応じられませんので、ご留意お願い致します。
⇒性的目的画像投稿等に関する注意喚起

・動画撮影の禁止
試合中及びグッズ売り場などでの動画撮影は一切禁止とさせていただきます。
連写で撮影した写真をアニメgifにする行為も同様に禁止となりますのでご注意ください。
もし動画を撮影された場合、撮影したカメラ、携帯端末などは試合終了まで一時没収とし、お客様立ち合いのもとメモリー消去のうえ返却させて頂きますのでご了承ください。

・祝い花スタンドをお出し頂くにあたって
【フラワースタンド、バルーンスタンド等を会場にお出し頂く場合】
会場の状況により、お受け出来ない場合がございます。また、搬入出時間にも定めがございますので、必ずご手配頂く前に、以下の弊社問い合わせ先リンクより、お問い合わせください。
スターダムへのお問い合わせ
※なお、事前にお問い合わせの無いもの、宅配便など、発送のみで業者様の引き取りの無いものは受け取りかねます。その場合、誠に遺憾ながら送り主様に返送となります旨、予めご了承ください。
※業者様のご都合で搬出時間が遅れた事により、会場利用時間の延長料金が発生した場合、係る料金は業者様あるいは送り主様への請求となります旨、予めご了承願います。
※以下、ルール改定
大会当日、指定時間内にスタンドの回収・引き取りが出来ない業者様の物は、お受け取り出来ませんので、予めご了承ください。

・他のお客様への配慮
周囲のお客様の観戦の妨げになる行為をお見かけした際は、スタッフがお声がけしご注意を促す場合がございます。
・熱中して試合中も常に応援アイテムを頭より高く掲げる。
・応援アイテムを振り回して隣席のお客様に当ててしまう。
・キャップ、ハットなどツバ付の帽子を被ることで、首を動かす際に他のお客様に干渉、あるいは視界を遮ってしまう。
・泥酔して声を発する。自席から立ち上がる、離れる。周囲のお客様の観戦の妨げになる動きをする。
・試合の妨げとなる行為
入退場時、及び試合中の選手に触れる。心無い罵声を浴びせる等の行為はお止めください。

*Se você não ouvir os avisos da equipe, poderá ser solicitado a sair. Observe que, nesses casos, não garantiremos um reembolso das taxas de admissão.

[Em relação às visitas a pacientes que são considerados causados ​​por vírus infecciosos],
evite visitar se você tiver os seguintes sintomas.
- Se sintomas como a febre superior a 37,5 ° C
, tosse, dor de garganta
, fadiga (fadiga), falta de ar (dificuldade em respirar)
, cheiro ou sabor anormal
ou tosse são confirmados mesmo após entrar no prédio, podemos pedir que você deixe o prédio a nosso critério.

[Outros detalhes, esteja ciente do seguinte]
- Fique hidratado e cuide total da prevenção da insolação.
・ Observe que não podemos aceitar presentes ou presentes para os jogadores.
Observe que as sessões de autógrafos e as sessões de fotos dos jogadores podem ser mantidas
após a entrada
-Observe que os itens comprados no dia não poderão participar de sessões de autógrafo de jogadores posteriormente.
- Evite instalar banners.
- Evite jogar fita de papel ao pedir atletas, exceto torneios e jogos onde a permissão é concedida.
・ Por favor, coopere com a formação de uma linha de espera antes que as portas se abram e siga as instruções da equipe para entrar.