Data e hora
2026年3月29日(日)
local
Admissão antecipada para
membros pagos da FC
12:30
Locais abertos
12:45
A hora de início do evento principal
13:30
Acesso ao local
〒100-0004
東京都千代田区大手町1-8-1 KDDI大手町ビル2階
| Tipo de assento | Taxa | Escritório de Vendas de Bilhetes antecipados |
|---|---|---|
|
集合写真撮影付きチケット
|
15.000 ienes | Pia L-Ticket FC Advance |
|
Assento reservado
|
通常 10,000円 U18 3,000円 |
Pia L-Ticket FC Advance |
♦当日券は各1,000円UP
♦出演予定選手
羽南、飯田沙耶、向後桃、ビー・プレストリー、姫ゆりあ
※出演予定選手は変更となる場合がございます。
♦内容
①vs STARS ゲーム対決
STARSとお客様でゲーム対決を実施!
②STARSプレゼント企画
STARSメンバーおすすめのグッズをお客様にランダムでプレゼント!
③STARSからのお見送り
帰り際には、STARS全員がお客様をお見送り!
その際、メンバー全員の集合ポートレート(直筆サイン入り)をお渡しします!
④「集合写真撮影付きチケット」撮影会
集合写真撮影付きチケットご購入者様対象!
STARSメンバー全員とお客様での集合写真を撮影いたします!
※イベント内容は変更になる可能性があります
※2/11午前0時より当日料金が適用されます。
※FC有料会員先行発売期間を過ぎてお買い求めのFC有料会員様は、一般発売にてお買い求めください。その場合でも先行入場時間にご入場頂けます。
| Tipo de ingresso | Data e hora de lançamento | Data e hora de lançamento | Escritório de Vendas |
|---|---|---|---|
|
FC PAY METIONSHIP ADEDED SALE |
2月6日(金)12:00 | 2月12日(木)23:59 | FC Advance |
|
プレリク先行発売
|
2月10日(火)12:00 | 2月12日(木)23:59 | L-Ticket |
|
Venda geral |
2月20日(金)12:00 | 3月29日(木)14:30 | Pia L-Ticket |
[Regras e precauções para participação no evento]
※ご来場されるお客様へのお願い 必ずご一読下さい※
【ご来場に当たっての禁止事項およびお願い】
・動画撮影の禁止
イベント中の動画撮影は一切禁止とさせていただきます。
連写で撮影した写真をアニメgifにする行為も同様に禁止となりますのでご注意ください。
もし動画を撮影された場合、撮影したカメラ、携帯端末などは会見終了まで一時没収とし、お客様立ち合いのもとメモリー消去のうえ返却させて頂きますのでご了承ください。
・イベントの妨げとなる行為
入退場時、及びイベント中の選手に触れる。心無い罵声を浴びせる等の行為はお止めください。
*Se você não ouvir os avisos da equipe, poderá ser solicitado a sair. Observe que, nesses casos, não garantiremos um reembolso das taxas de admissão.
・祝い花スタンドについて
本イベントでは会場のスペースの都合により、祝い花スタンドの受付を行いません。
発注されたとしても当日、お受け取りは出来かねます。
恐れ入りますが、ご理解ご協力いただけますと幸いです。
[Em relação às visitas a pacientes que são considerados causados por vírus infecciosos],
evite visitar se você tiver os seguintes sintomas. - Se sintomas como a febre superior a 37,5 ° C
, tosse, dor de garganta
, fadiga (fadiga), falta de ar (dificuldade em respirar)
, cheiro ou sabor anormal
ou tosse são confirmados mesmo após entrar no prédio, podemos pedir que você deixe o prédio a nosso critério.
【その他、以下ご留意ご承知置きお願い致します】
・選手への差し入れ、プレゼントに関しましては、お受けできませんのでご了承ください。
・開場前の入場待機列の形成にご協力頂き、係員の指示に従ってご入場下さい。