Data e hora
2026年6月28日(日)
local
Admissão antecipada para
membros pagos da FC
12:00
Apresente seu cartão de membro na entrada
A hora de início do evento principal
13:00
Acesso ao local
1682 Tomosugi, Cidade de Toyama, Prefeitura de Toyama, 930-8224
・『富山きときと空港』から徒歩約10分、車で約3分
・『富山駅前(南口)』富山地方鉄道バス6番のりばから
(富山県広域消防防災センター行き、総合運動公園行き)
⇒約25分『富山産業展示館口下車』徒歩約5分
・『富山駅(南口)』からタクシーで約15~20分
・『北陸自動車道富山I.C』から車で約5分
▼無料駐車場案内図
https://www.technohall.or.jp/parking.html
| Tipo de assento | Taxa | Escritório de Vendas de Bilhetes antecipados |
|---|---|---|
|
Assentos na primeira fila |
Avanço: 15.000 ienes no dia: 16.000 ienes |
・株式会社ファインネクスト
Pia
L-Ticket
FC Advance
TEL.076-461-4194 |
|
Assentos reservados
|
前売:11,000円 当日:12,000円 |
・株式会社ファインネクスト
Pia
L-Ticket
FC Advance
TEL.076-461-4194 |
|
Reservou um assento |
Avanço: 8.000 ienes no dia: 9.000 ienes |
・株式会社ファインネクスト
Pia
L-Ticket
FC Advance
TEL.076-461-4194 |
|
Assento reservado b |
Bilhete antecipado: 6.000 ienes. Bilhete para o mesmo dia: 7.000 ienes. |
・株式会社ファインネクスト
Pia
L-Ticket
FC Advance
TEL.076-461-4194 |
|
Ingressos do ensino médio e do ensino fundamental e júnior
|
No dia: 2.000 ienes | local |
O mesmo dia os ingressos são de 1.000 ienes, exceto os ingressos para estudantes do ensino fundamental e médio.
<各チケットご購入にあたっての留意事項>
◆小中高校生チケット
・列席される保護者の方も、会場で当日券をお買い求めください。
プレイガイドでお買い求めの前売券では、当日会場で販売の小中高校生席とは隣席になれませんのでご注意ください。
・前売にて全席種完売の際には発売されません。
・座席の指定はできません。
・未成年者の観戦における夜間の時間制限につきましては、お住いの各自治体の条例を尊守願います。
◆未就学児の観戦について
・未就学児の方は、保護者の膝の上でご観戦いただく場合に限り、無料でご入場いただけます。お席が必要な場合はチケットをご購入ください。
・未就学児のご観戦は、必ず保護者の方の同伴をお願いいたします。未就学児のみでのご観戦はできません。
・小学生以上のお子さまは「小中高校生チケット」の対象となります。
◆車椅子のお客様
・『指定S席』『指定A席』『指定B席』および条件に該当する方は『小中高校生チケット』のいずれかをお買い求めください。当日、係がご案内いたします。
*Para os membros pagos da FC que compram após o período de liberação antecipada para membros pagos da FC, compre por meio da venda geral. Mesmo nesse caso, você pode entrar durante o horário de admissão antecipada.
| Tipo de ingresso | Data e hora de lançamento | Data e hora de lançamento | Escritório de Vendas |
|---|---|---|---|
|
Bilhete especial antecipado do Guia de Jogos de Toyama |
4月18日(土) 17:00~21:00 |
4月19日(日) 12:00~15:00 |
Vendas na loja Nadareshiki
TEL. 076-461-4194 (FineNext Co., Ltd.) |
|
Associação paga da FC |
4月20日(月) 12:00 |
4月26日(日) 23:59 |
FC Advance |
|
L-Riku lançado em Liberado
|
4月24日(金) 12:00 |
4月26日(日) 23:59 |
L-Ticket |
|
Venda geral |
4月27日(月) 12:00 |
6月26日(金) 23:59 |
Pia L-Ticket |
▼プレイガイド
※販売期間および時間等詳細は販売所にお問い合わせください。
・株式会社ファインネクスト
TEL.076-461-4194
[Em relação aos cartões de crédito no local do dia]
Ao comprar mercadorias, podem ser usadas marcas de artigos e cartões mestre. O pagamento só pode ser feito em um montante fixo.
*Também é compatível com "Bushiroad Card". Para detalhes, consulte o link abaixo.
Site especial do Bushiroad Card
*Observe que este local não pode ser usado para comprar ingressos no mesmo dia.
◆特別協賛 Belle Hair Room(ベルヘアルーム)
◆協 賛 (株)宮原自動車工業所/アイラ断熱工業(株)/(株)旅くらぶ四季彩/木戸美紀税理士事務所/喫茶と酒場ニコ
◆提 供 株式会社スターダム
◆主催/お問合せ 株式会社ファインネクスト
TEL.076-461-4194
Solicitação para visitantes *Certifique -se de ler
⇒ importante [Termos e Condições da equipe]
Outros [proibidos assuntos e solicitações ao assistir ao jogo]
- sobre tirar fotos (imagens estáticas)
ao tirar fotos (imagens paradas), tome cuidado suficiente para garantir que os clientes não possam assistir ao jogo, na frente, nas costas, à esquerda ou à direita.
Evite deixar seu assento, levantar -se ou segurar a câmera acima da cabeça.
*Observe que, se postarmos imagens que consideramos inadequado nas mídias sociais, podemos proibir mais fotografia ou recusar a entrada.
Observe que não poderemos reembolsar a taxa de admissão.
⇒ Castação sobre postar imagens para fins sexuais, etc.
- O gravação de vídeo é proibido
. A filmagem de vídeo é estritamente proibida durante os jogos ou em lojas de mercadorias.
Observe que o mesmo é proibido como o ato de converter fotos tiradas em fotos contínuas em GIFs de anime.
Observe que, se você filmar um vídeo, as câmeras, dispositivos móveis etc. que foram filmados serão temporariamente confiscados até o final da partida, e a memória será apagada e retornada na presença do cliente.
・祝い花スタンドをお出し頂くにあたって
【フラワースタンド、バルーンスタンド等を会場にお出し頂く場合】
搬入時間 9:30~10:30
搬出時間 15:30~16:30
※会場の状況により、お受け出来ない場合がございます。
※ご手配頂きましたら、以下の弊社問い合わせ先リンクにご一報ください。
⇒スターダムへのお問い合わせ
※なお、事前にご一報の無いもの、宅配便など、発送のみで業者様の引き取りの無いものは受け取りかねます。その場合、誠に遺憾ながら送り主様に返送となります旨、予めご了承ください。
※大会当日、指定時間内にスタンドの回収・引き取りが出来ない業者様の物は、お受け取り出来ませんので、予めご了承ください。
※業者様のご都合で搬出時間が遅れた事により、会場利用時間の延長料金が発生した場合、係る料金は業者様あるいは送り主様への請求となります旨、予めご了承願います。
- Consideração para outros clientes
Se você vir um ato que dificulta a visualização dos clientes vizinhos, nossa equipe pode ligar para você para nos alertar.
- Ele é apaixonado e sempre segura itens aplaudindo sua cabeça, mesmo durante os jogos.
-Spulsando itens de apoio e atingindo o cliente sentado ao lado dele.
-Apreciar um chapéu com uma borda, como um boné ou chapéu, interferirá com outros clientes ao mover o pescoço ou bloquear sua visão.
- Ele fica bêbado e faz um som. Levante -se do seu assento e vá embora. Movimentos que impedem a visualização dos clientes vizinhos.
Toque nos jogadores durante o jogo ao entrar ou sair do jogo que dificulta o jogo Evite gritar insultos ou outros atos.
*Se você não ouvir os avisos da equipe, poderá ser solicitado a sair. Observe que, nesses casos, não garantiremos um reembolso das taxas de admissão.
[Em relação às visitas a pacientes que são considerados causados por vírus infecciosos],
evite visitar se você tiver os seguintes sintomas. - Se sintomas como a febre superior a 37,5 ° C
, tosse, dor de garganta
, fadiga (fadiga), falta de ar (dificuldade em respirar)
, cheiro ou sabor anormal
ou tosse são confirmados mesmo após entrar no prédio, podemos pedir que você deixe o prédio a nosso critério.
[Outros detalhes, esteja ciente do seguinte]
- Fique hidratado e cuide total da prevenção da insolação.
・ Observe que não podemos aceitar presentes ou presentes para os jogadores.
Observe que as sessões de autógrafos e as sessões de fotos dos jogadores podem ser mantidas
após a entrada
-Observe que os itens comprados no dia não poderão participar de sessões de autógrafo de jogadores posteriormente.
- Evite instalar banners.
- Evite jogar fita de papel ao pedir atletas, exceto torneios e jogos onde a permissão é concedida.
・ Por favor, coopere com a formação de uma linha de espera antes que as portas se abram e siga as instruções da equipe para entrar.