MENU

Billets Détails des billets

インイタ1周年記念大会 Vol.6 NEW BLOOD 28

  • Date et heure

    202623日(火)

  • lieu


  • Admission à l'avance aux
    membres payés par le FC

    18:00
    ※入場時に会員証の提示

  • Les lieux s'ouvrent

    18:15

  • L'heure de début de l'événement principal

    19:00


  • Accès au lieu

    〒174-0063 東京都板橋区前野町6-8-10

    <電車でお越しの方>
    東武東上線「ときわ台」駅 徒歩12分
    東武東上線「上板橋」駅 徒歩12分
    <バスでお越しの方>
    赤羽駅より【ときわ台駅行き】バス乗車(約20分)
    「前野町六丁目」下車 徒歩30秒

Type de billet

Type de siège Frais Bureau de vente de billets à l'avance

最前列

  • ※1列目
前売:8000円
当日:9000円
FC Advance 

Debout spécifié

  • ※立ち見エリア
前売:4000円
当日:5000円
FC Advance 

Les billets le jour même sont 1 000 yens chacun

Calendrier des ventes

チケットのご購入は大会当日2月3日(火)20:00まで
※2/3午前0時より当日料金が適用されます。
※FC有料会員先行発売期間を過ぎてお買い求めのFC有料会員様は、一般発売にてお買い求めください。その場合でも先行入場時間にご入場頂けます。

Type de billet Date et heure de sortie Date et heure de sortie Bureau de vente

Adhésion payante au FC

12月11日(木)
12:00
12月17日(水)
23:59
FC Advance 

L-ticket pré-riku sorti

  • * Les membres du Web Lawson uniquement
12月15日(月)
12:00
12月17日(水)
23:59

Vente générale

12月26日(金)
12:00
2月3日(火)
20:00
FC Advance 

【当日会場でのクレジットカードご利用について】
当日券、グッズのご購入において、VISA、MASTERのカードブランドがご利用いただけます。お支払は一括払いのみとなります。
※『ブシロードカード』にも対応しています。詳細は、以下のリンク先をご参照ください。
ブシロードカード特設サイト

Demande aux visiteurs * Assurez-vous de lire ceci

重要【観戦規約】

その他【ご観戦に当たっての禁止事項およびお願い】
・写真(静止画)撮影について
写真(静止画)の撮影にあたっては、前後左右のお客様の観戦の妨げにならないよう充分なご配慮をお願い致します。
なお、ご自分の席から離れる、立ちあがる、カメラをご自分の頭より高く掲げる等の行為はお止めください。
※弊社が不適切と認める画像をSNS等に掲載した場合は、以後の撮影を禁止、またはご入場をお断りする場合がございますので、予めご了承ください。
その際、入場料の返金には応じられませんので、ご留意お願い致します。
性的目的画像投稿等に関する注意喚起

- Le tournage vidéo est interdit
. Le tournage vidéo est strictement interdit pendant les jeux ou dans les magasins de marchandises.
Veuillez noter que la même chose est interdite que l'acte de convertir des photos prises en plans continus en gifs d'anime.
Veuillez noter que si vous filmez une vidéo, les caméras, les appareils mobiles, etc. qui ont été filmés seront temporairement confisqués jusqu'à la fin du match, et la mémoire sera effacée et retournée en présence du client.

・祝い花スタンドをお出し頂くにあたって
【フラワースタンド、バルーンスタンド等を会場にお出し頂く場合】
会場の状況により、お受け出来ない場合がございます。また、搬入出時間にも定めがございますので、必ずご手配頂く前に、以下の弊社問い合わせ先リンクより、お問い合わせください。
スターダムへのお問い合わせ
※なお、事前にお問い合わせの無いもの、宅配便など、発送のみで業者様の引き取りの無いものは受け取りかねます。その場合、誠に遺憾ながら送り主様に返送となります旨、予めご了承ください。
※業者様のご都合で搬出時間が遅れた事により、会場利用時間の延長料金が発生した場合、係る料金は業者様あるいは送り主様への請求となります旨、予めご了承願います。
※以下、ルール改定
大会当日、指定時間内にスタンドの回収・引き取りが出来ない業者様の物は、お受け取り出来ませんので、予めご了承ください。

- Considération pour les autres clients
Si vous voyez un acte qui entrave la visualisation des clients environnants, notre personnel peut vous appeler pour nous avertir.
- Il est passionné et tient toujours des objets en applaudissant au-dessus de sa tête même pendant les matchs.
-Preadation de supporter les articles autour et frappant le client assis à côté de lui.
-Merer un chapeau avec un bord tel qu'un capuchon ou un chapeau interférera avec d'autres clients lorsque vous déplacez votre cou ou bloquez votre vision.
- Il se saoule et fait un son. Tenez-vous debout de votre siège et partez. Se déplace qui entrave la visualisation des clients environnants.

Appuyez sur les joueurs pendant le match lors de l'entrée ou de la sortie du jeu qui entrave le jeu Veuillez vous abstenir de crier des insultes ou d'autres actes.

* Si vous n'écoutez pas les avertissements du personnel, il vous sera peut-être demandé de partir. Veuillez noter que dans de tels cas, nous ne garantirons pas de remboursement des frais d'admission.

[En ce qui concerne les visites des patients qui seraient causées par des virus infectieux]
Veuillez vous abstenir de visiter si vous ressentez les symptômes suivants.
- Si des symptômes tels que la fièvre dépassant 37,5 ° C
, toux, maux de gorge
, fatigue (fatigue), essoufflement (difficulté à respirer)
, odeur ou goût anormal
ou toux est confirmé même après l'entrée dans le bâtiment, nous pouvons vous demander de quitter le bâtiment à notre discrétion.

[D'autres détails s'il vous plaît soyez conscient des éléments suivants]
- Veuillez rester hydraté et prendre soin de la prévention des coups de chaleur.
・ Veuillez noter que nous ne pouvons pas accepter des cadeaux ou des cadeaux pour les joueurs.
・ Veuillez noter que les séances d'autographes des joueurs et les séances photo ne seront pas tenues le jour.
・ Si le stand de vente du marchandise est à l'intérieur du lieu après l'entrée, seuls les clients qui ont entré avec un spectateur de billets peuvent acheter.
-Sésigez que les articles achetés le jour ne pourront pas participer aux séances d'autographes des joueurs à une date ultérieure.
- Veuillez vous abstenir d'installer des bannières.
- Veuillez vous abstenir de lancer de la bande en papier lorsque vous appelez des athlètes, à l'exception des tournois et des jeux où l'autorisation est accordée.
・ Veuillez coopérer avec la formation d'une ligne d'attente avant l'ouverture des portes et suivre les instructions du personnel pour entrer.