Date et heure
2026年2月15日(日)
lieu
Admission à l'avance aux
membres payés par le FC
12:00
※入場時に会員証の提示
Les lieux s'ouvrent
12:15
L'heure de début de l'événement principal
13:00
Accès au lieu
〒416-0932 静岡県富士市柳島189-8
・JR『富士』駅から車で6分
・JR『新富士』駅から徒歩7分
・東名高速『富士I.C』より車で11分
| Type de siège | Frais | Bureau de vente de billets à l'avance |
|---|---|---|
|
Sièges au premier rang |
前売:13,000円 当日:14,000円 |
FC Advance |
|
Réserver un siège |
前売:9,000円 当日:10,000円 |
FC Advance |
|
Siège réservé B |
Avance: 6 000 yens le jour: 7 000 yens |
FC Advance |
▲以上、当日各1,000円UP
※車椅子のお客様は『指定A席』『指定B席』のいずれかをお買い求めください。当日、係がご案内致します。
<未就学児の観戦について>
・未就学児の方は、保護者の膝の上でご観戦いただく場合に限り、無料でご入場いただけます。お席が必要な場合はチケットをご購入ください。
・未就学児のご観戦は、必ず保護者の方の同伴をお願いいたします。未就学児のみでのご観戦はご遠慮ください。
* Pour les membres payés par le FC qui achètent après la période de libération préalable pour les membres payés par le FC, veuillez acheter via la vente générale. Même dans ce cas, vous pouvez entrer pendant les heures d'admission à l'avance.
| Type de billet | Date et heure de sortie | Date et heure de sortie | Bureau de vente |
|---|---|---|---|
|
Vente à l'avance spéciale |
12月5日(金) 10:00 |
12月8日(月) 19:00 |
|
|
Adhésion payante au FC |
12月15日(月) 12:00 |
12月21日(日) 23:59 |
FC Advance |
|
L-ticket pré-riku sorti
|
12月19日(金) 23:59 |
12月21日(日) 23:59 |
|
|
Vente générale |
12月22日(月) 12:00 |
2月13日(金) 23:59 |
▼各プレイガイド 12月22日(月)より
※販売期間詳細は各販売所にお問い合わせください。
・IKGプロモーションチケットオンライン
https://ikg-pro.net/
(クレジットカード、電子決済、コンビニ決済、銀行振込)
<富士宮市>
・スポーツ館一球堂
TEL.0544-23-1910
[Concernant les cartes de crédit sur le site de la journée]
Lors de l'achat de marchandises, des marques de visa et de cartes maître peuvent être utilisées. Le paiement ne peut être effectué qu'en un seul montant.
* Il est également compatible avec "Bushiroad Card". Pour plus de détails, veuillez consulter le lien ci-dessous.
Site spécial de la carte Bushiroad
* Veuillez noter que ce lieu ne peut pas être utilisé pour acheter des billets le jour même.
◆後 援 静岡朝日テレビ
◆提 供 株式会社スターダム
◆主催/お問合せ IKGプロモーション株式会社
https://ikg-pro.net/
Demande aux visiteurs * Veuillez vous assurer de lire
⇒ Important [Termes et conditions du personnel]
D'autres questions et demandes interdites lorsque vous regardez le jeu]
- en ce qui concerne la prise de photos (images fixes)
lorsque vous prenez des photos (images fixes), veuillez prendre suffisamment de soin pour vous assurer que les clients ne pourront pas regarder le jeu, le devant, le dos, la gauche ou la droite.
Veuillez vous abstenir de quitter votre siège, de se lever ou de tenir la caméra au-dessus de votre tête.
* Veuillez noter que si nous publions des images que nous jugeons inappropriées sur les réseaux sociaux, nous pouvons interdire davantage de photographie ou de refus.
Veuillez noter que nous ne pourrons pas rembourser les frais d'admission.
⇒carnce concernant la publication d'images à des fins sexuelles, etc.
- Le tournage vidéo est interdit
. Le tournage vidéo est strictement interdit pendant les jeux ou dans les magasins de marchandises.
Veuillez noter que la même chose est interdite que l'acte de convertir des photos prises en plans continus en gifs d'anime.
Veuillez noter que si vous filmez une vidéo, les caméras, les appareils mobiles, etc. qui ont été filmés seront temporairement confisqués jusqu'à la fin du match, et la mémoire sera effacée et retournée en présence du client.
・祝い花スタンドをお出し頂くにあたって
【フラワースタンド、バルーンスタンド等を会場にお出し頂く場合】
搬入時間 9:30~11:00
搬出時間 15:30~16:30
※会場の状況により、お受け出来ない場合がございます。
※ご手配頂きましたら、以下の弊社問い合わせ先リンクにご一報ください。
⇒スターダムへのお問い合わせ
※なお、事前にご一報の無いもの、宅配便など、発送のみで業者様の引き取りの無いものは受け取りかねます。その場合、誠に遺憾ながら送り主様に返送となります旨、予めご了承ください。
※大会当日、指定時間内にスタンドの回収・引き取りが出来ない業者様の物は、お受け取り出来ませんので、予めご了承ください。
※業者様のご都合で搬出時間が遅れた事により、会場利用時間の延長料金が発生した場合、係る料金は業者様あるいは送り主様への請求となります旨、予めご了承願います。
- Considération pour les autres clients
Si vous voyez un acte qui entrave la visualisation des clients environnants, notre personnel peut vous appeler pour nous avertir.
- Il est passionné et tient toujours des objets en applaudissant au-dessus de sa tête même pendant les matchs.
-Preadation de supporter les articles autour et frappant le client assis à côté de lui.
-Merer un chapeau avec un bord tel qu'un capuchon ou un chapeau interférera avec d'autres clients lorsque vous déplacez votre cou ou bloquez votre vision.
- Il se saoule et fait un son. Tenez-vous debout de votre siège et partez. Se déplace qui entrave la visualisation des clients environnants.
Appuyez sur les joueurs pendant le match lors de l'entrée ou de la sortie du jeu qui entrave le jeu Veuillez vous abstenir de crier des insultes ou d'autres actes.
* Si vous n'écoutez pas les avertissements du personnel, il vous sera peut-être demandé de partir. Veuillez noter que dans de tels cas, nous ne garantirons pas de remboursement des frais d'admission.
[En ce qui concerne les visites des patients qui seraient causées par des virus infectieux]
Veuillez vous abstenir de visiter si vous ressentez les symptômes suivants. - Si des symptômes tels que la fièvre dépassant 37,5 ° C
, toux, maux de gorge
, fatigue (fatigue), essoufflement (difficulté à respirer)
, odeur ou goût anormal
ou toux est confirmé même après l'entrée dans le bâtiment, nous pouvons vous demander de quitter le bâtiment à notre discrétion.
[D'autres détails s'il vous plaît soyez conscient des éléments suivants]
- Veuillez rester hydraté et prendre soin de la prévention des coups de chaleur.
・ Veuillez noter que nous ne pouvons pas accepter des cadeaux ou des cadeaux pour les joueurs.
・ Veuillez noter que les séances d'autographes des joueurs et les séances photo ne seront pas tenues le jour.
・ Si le stand de vente du marchandise est à l'intérieur du lieu après l'entrée, seuls les clients qui ont entré avec un spectateur de billets peuvent acheter.
-Sésigez que les articles achetés le jour ne pourront pas participer aux séances d'autographes des joueurs à une date ultérieure.
- Veuillez vous abstenir d'installer des bannières.
- Veuillez vous abstenir de lancer de la bande en papier lorsque vous appelez des athlètes, à l'exception des tournois et des jeux où l'autorisation est accordée.
・ Veuillez coopérer avec la formation d'une ligne d'attente avant l'ouverture des portes et suivre les instructions du personnel pour entrer.