Date et heure
2026年3月15日(日)
lieu
Admission à l'avance aux
membres payés par le FC
15:00
※入場時に会員証の提示
Les lieux s'ouvrent
15:15
L'heure de début de l'événement principal
16:30
Accès au lieu
2-9-10 Oimachi, Naka-Ku, Yokohama, Kanagawa 231-0028
4-5 minutes à pied de la sortie sud de la gare de Kannai sur la ligne Jr Negishi
4-5 minutes à pied de la gare d'Isezakicho-cho dans le métro municipal de Yokohama
| Type de siège | Frais | Bureau de vente de billets à l'avance |
|---|---|---|
|
最前列VIP正面席
|
Advance: 50 000 yens le jour: 51 000 yens |
Pia L-ticket FC Advance |
|
Sièges VIP au premier rang
|
前売:30,000円 当日:31,000円 |
Pia L-ticket FC Advance |
|
アリーナS正面席
|
前売:25,000円 当日:26,000円 |
Pia L-ticket FC Advance |
|
Siège de l'arène
|
Avance: 20 000 yens le jour: 21 000 yens |
Pia L-ticket FC Advance |
|
アリーナA正面席
|
前売:18,000円 当日:19,000円 |
Pia L-ticket FC Advance |
|
Arena un siège
|
Avance: 15 000 yens le jour: 16 000 yens |
Pia L-ticket FC Advance |
|
Arena B siège
|
Avance: 10 000 yens le jour: 11 000 yens |
Pia L-ticket FC Advance |
|
アリーナC席
|
Avance: 7 000 yens le jour: 8 000 yens |
Pia L-ticket FC Advance |
|
Siège de stand de l'arène
|
【通常】 前売:10,000円 当日:11,000円 【U25】 前売:3,000円 当日:4,000円 【小中高生】 前売:2,000円 当日:3,000円 |
Pia L-ticket FC Advance |
|
3階スタンド最前列席
|
Avance: 8 000 yens le jour: 9 000 yens |
Pia L-ticket FC Advance |
|
Sièges debout au 3ème étage
|
Avance: 4 000 yens le jour: 5 000 yens |
Pia L-ticket FC Advance |
|
Le seul siège des femmes a
|
前売:7,500円 当日:8,500円 |
Pia L-ticket FC Advance |
|
Le seul siège des femmes B
|
前売:2,000円 当日:3,000円 |
Pia L-ticket FC Advance |
|
Siège familial
|
Advance: 20 000 yens | Pia L-ticket FC Advance |
Les billets le jour même sont 1 000 yens chacun
<各チケットご購入にあたっての留意事項>
◆小中高校生(入場時に身分証確認あり)
・大会当日高校生以下の方が対象となります。。
・未成年者の観戦における夜間の時間制限につきましては、お住いの各自治体の条例を尊守願います。
◆U25シート(入場時に身分証確認あり)
・大会当日25歳以下の方が対象となります。
◆女性限定シート
・付き添いのお客様も含め年齢にかかわらず「女性のみ」で、女性の方が同伴される場合でも男性のお客様はご利用できません。
◆ファミリーシート
・1区画4名まで着席可。座席は記載の座席番号から後ろへ4連番となります。
・全員揃った状態でご入場ください。全員がFC有料会員の場合のみ、FC先行入場が可能です。
◆車椅子のお客様
・「アリーナS席」「アリーナA席」「アリ-ナB席」「アリーナC席」『3階スタンド最前列席』のいずれかをご購入ください。当日、係がご案内いたします。
<未就学児の観戦について>
・未就学児の方は、保護者の膝の上でご観戦いただく場合に限り、無料でご入場いただけます。お席が必要な場合はチケットをご購入ください。(保護者1名に対して未就学児1名まで無料)
・未就学児のご観戦は、必ず保護者の方の同伴をお願いいたします。未就学児のみでのご観戦はご遠慮ください。
※小学生以上のお子さまは「小中高校生チケット」の対象となります。
チケットのご購入は大会当日3月15日(日)17:30まで
※ファミリーシートは前売のみ3月14日(土)23:59まで
※3/15午前0時より当日料金が適用されます。
※FC有料会員先行発売期間を過ぎてお買い求めのFC有料会員様は、一般発売にてお買い求めください。その場合でも先行入場時間にご入場頂けます。
| Type de billet | Date et heure de sortie | Date et heure de sortie | Bureau de vente |
|---|---|---|---|
|
Vente d'avance de l'adhésion payante du FC |
12月12日(金) 12:00 |
12月18日(木) 23:59 |
FC Advance |
|
En l-ticket Prelik
|
12月16日(火) 10:00 |
12月18日(木) 23:59 |
L-ticket |
|
Vente générale |
12月30日(火) 10:00 |
3月15日(日) 17:30 |
Pia L-ticket |
【当日会場でのクレジットカードご利用について】
◆当日券のご購入
において、VISA、MASTERのカードブランドがご利用いただけます。お支払は一括払いのみとなります。
※『ブシロードカード』にも対応しています。詳細は、以下のリンク先をご参照ください。
ブシロードカード特設サイト
◆グッズのご購入
上記クレジットカード以外にも、各種電子マネー、キャリア決済がご利用いただけます。
◆ Organisateur / Inquéries
Stardom Co., Ltd.
https://wwr-stardom.com/contact/
Demande aux visiteurs * Veuillez vous assurer de lire
⇒ Important [Termes et conditions du personnel]
D'autres questions et demandes interdites lorsque vous regardez le jeu]
- en ce qui concerne la prise de photos (images fixes)
lorsque vous prenez des photos (images fixes), veuillez prendre suffisamment de soin pour vous assurer que les clients ne pourront pas regarder le jeu, le devant, le dos, la gauche ou la droite.
Veuillez vous abstenir de quitter votre siège, de se lever ou de tenir la caméra au-dessus de votre tête.
* Veuillez noter que si nous publions des images que nous jugeons inappropriées sur les réseaux sociaux, nous pouvons interdire davantage de photographie ou de refus.
Veuillez noter que nous ne pourrons pas rembourser les frais d'admission.
⇒carnce concernant la publication d'images à des fins sexuelles, etc.
- Le tournage vidéo est interdit
. Le tournage vidéo est strictement interdit pendant les jeux ou dans les magasins de marchandises.
Veuillez noter que la même chose est interdite que l'acte de convertir des photos prises en plans continus en gifs d'anime.
Veuillez noter que si vous filmez une vidéo, les caméras, les appareils mobiles, etc. qui ont été filmés seront temporairement confisqués jusqu'à la fin du match, et la mémoire sera effacée et retournée en présence du client.
・祝い花スタンドについて【フラワースタンド、バルーンスタンド等を会場にお出し頂く場合】ご手配の際は、以下の時間内で送り主様より業者様にてご対応をお願いいたします。
ご手配された際は、必ず「日付」「大会名」「会場名」を明記のうえ、弊社お問い合わせフォームまでご連絡ください。なお、個別のご返信は行っておりませんが、ご手配された内容はすべて確認させていただきます。
搬入時間:12:00~13:30搬出時間:20:30~22:00
⇒祝い花スタンド・バルーンスタンドに関してのお願い
・他のお客様への配慮
周囲のお客様の観戦の妨げになる行為をお見かけした際は、スタッフがお声がけしご注意を促す場合がございます。
・熱中して試合中も常に応援アイテムを頭より高く掲げる。
・応援アイテムを振り回して隣席のお客様に当ててしまう。
・キャップ、ハットなどツバ付の帽子を被ることで、首を動かす際に他のお客様に干渉、あるいは視界を遮ってしまう。
・泥酔して声を発する。自席から立ち上がる、離れる。周囲のお客様の観戦の妨げになる動きをする。
・試合の妨げとなる行為
入退場時、及び試合中の選手に触れる。心無い罵声を浴びせる等の行為はお止めください。
※スタッフの注意をお聞き入れ頂けない場合には、ご退場頂く場合がございます。なお、その際には入場料金返金の保証は致しませんので予めご了承ください。
[En ce qui concerne les visites des patients qui seraient causées par des virus infectieux]
Veuillez vous abstenir de visiter si vous ressentez les symptômes suivants. - Si des symptômes tels que la fièvre dépassant 37,5 ° C
, toux, maux de gorge
, fatigue (fatigue), essoufflement (difficulté à respirer)
, odeur ou goût anormal
ou toux est confirmé même après l'entrée dans le bâtiment, nous pouvons vous demander de quitter le bâtiment à notre discrétion.
[D'autres détails s'il vous plaît soyez conscient des éléments suivants]
- Veuillez rester hydraté et prendre soin de la prévention des coups de chaleur.
・ Veuillez noter que nous ne pouvons pas accepter des cadeaux ou des cadeaux pour les joueurs.
・ Veuillez noter que les séances d'autographes des joueurs et les séances photo ne seront pas tenues le jour.
・ Si le stand de vente du marchandise est à l'intérieur du lieu après l'entrée, seuls les clients qui ont entré avec un spectateur de billets peuvent acheter.
-Sésigez que les articles achetés le jour ne pourront pas participer aux séances d'autographes des joueurs à une date ultérieure.
- Veuillez vous abstenir d'installer des bannières.
- Veuillez vous abstenir de lancer de la bande en papier lorsque vous appelez des athlètes, à l'exception des tournois et des jeux où l'autorisation est accordée.
・ Veuillez coopérer avec la formation d'une ligne d'attente avant l'ouverture des portes et suivre les instructions du personnel pour entrer.