MENU

Billets Détails des billets

STARS Sunshine Party 2026

STARS Sunshine Party 2026
  • Date et heure

    2026329日(日)

  • lieu


  • Admission à l'avance aux
    membres payés par le FC

    12:30

  • Les lieux s'ouvrent

    12:45

  • L'heure de début de l'événement principal

    13:30


  • Accès au lieu

    〒100-0004

    東京都千代田区大手町1-8-1 KDDI大手町ビル2階

Type de billet

Type de siège Frais Bureau de vente de billets à l'avance

集合写真撮影付きチケット

  • ※特典付き(集合写真撮影会参加券&STARS全員のサイン入りポートレート)
15 000 yens
Pia  L-ticket  FC Advance 

Sièges réservés

  • ※特典付き(STARS全員のサイン入りポートレート)
通常 10,000円
U18 3,000円
Pia  L-ticket  FC Advance 

♦当日券は各1,000円UP

♦出演予定選手
羽南、飯田沙耶、向後桃、ビー・プレストリー、姫ゆりあ
※出演予定選手は変更となる場合がございます。

♦内容
①vs STARS ゲーム対決
STARSとお客様でゲーム対決を実施!

②STARSプレゼント企画
STARSメンバーおすすめのグッズをお客様にランダムでプレゼント!

③STARSからのお見送り
帰り際には、STARS全員がお客様をお見送り!
その際、メンバー全員の集合ポートレート(直筆サイン入り)をお渡しします!

④「集合写真撮影付きチケット」撮影会
集合写真撮影付きチケットご購入者様対象!
STARSメンバー全員とお客様での集合写真を撮影いたします!

※イベント内容は変更になる可能性があります

Calendrier des ventes

※2/11午前0時より当日料金が適用されます。
※FC有料会員先行発売期間を過ぎてお買い求めのFC有料会員様は、一般発売にてお買い求めください。その場合でも先行入場時間にご入場頂けます。

Type de billet Date et heure de sortie Date et heure de sortie Bureau de vente

Vente d'avance de l'adhésion payante du FC

2月6日(金)12:00 2月12日(木)23:59
FC Advance 

プレリク先行発売

  • *Offre réservée aux membres L-Ticket WEB
2月10日(火)12:00 2月12日(木)23:59
L-ticket 

Vente générale

2月20日(金)12:00 3月29日(木)14:30
Pia  L-ticket 

[Règles et précautions relatives à la participation à l'événement]

※ご来場されるお客様へのお願い 必ずご一読下さい※

観戦規約
撮影会・サイン会ご参加ルール

【ご来場に当たっての禁止事項およびお願い】

・動画撮影の禁止
イベント中の動画撮影は一切禁止とさせていただきます。
連写で撮影した写真をアニメgifにする行為も同様に禁止となりますのでご注意ください。
もし動画を撮影された場合、撮影したカメラ、携帯端末などは会見終了まで一時没収とし、お客様立ち合いのもとメモリー消去のうえ返却させて頂きますのでご了承ください。

・イベントの妨げとなる行為
入退場時、及びイベント中の選手に触れる。心無い罵声を浴びせる等の行為はお止めください。

* Si vous n'écoutez pas les avertissements du personnel, il vous sera peut-être demandé de partir. Veuillez noter que dans de tels cas, nous ne garantirons pas de remboursement des frais d'admission.

 

・祝い花スタンドについて
本イベントでは会場のスペースの都合により、祝い花スタンドの受付を行いません。
発注されたとしても当日、お受け取りは出来かねます。
恐れ入りますが、ご理解ご協力いただけますと幸いです。

[En ce qui concerne les visites des patients qui seraient causées par des virus infectieux]

Veuillez vous abstenir de visiter si vous ressentez les symptômes suivants. - Si des symptômes tels que la fièvre dépassant 37,5 ° C
, toux, maux de gorge
, fatigue (fatigue), essoufflement (difficulté à respirer)
, odeur ou goût anormal
ou toux est confirmé même après l'entrée dans le bâtiment, nous pouvons vous demander de quitter le bâtiment à notre discrétion.

【その他、以下ご留意ご承知置きお願い致します】
・選手への差し入れ、プレゼントに関しましては、お受けできませんのでご了承ください。
・開場前の入場待機列の形成にご協力頂き、係員の指示に従ってご入場下さい。