MENU

Billets Détails des billets

STARDOM GW TOUR 2026 in KUMAMOTO

STARDOM GW TOUR 2026 in KUMAMOTO
  • Date et heure

    202654日(月)

  • lieu


  • Admission à l'avance aux
    membres payés par le FC

    12:00
    *Veuillez présenter votre carte de membre à l'entrée

  • Les lieux s'ouvrent

    12:15

  • L'heure de début de l'événement principal

    13:00


  • Accès au lieu

    〒860-0805 熊本県熊本市中央区桜町3番40号

    熊本駅から/市電約12分、車約10分
    阿蘇くまもと空港から/バス約46分
    熊本ICから/車約35分

Type de billet

Type de siège Frais Bureau de vente de billets à l'avance

Sièges au premier rang

  • ※アリーナ1列目
14 000 yens
Pia  L-ticket  FC Advance 

Sièges S réservés

  • ※アリーナ2列目~3列目
11,000円
Pia  L-ticket  FC Advance 

Places de scène

10 000 yens
Pia  L-ticket  FC Advance 

Réserver un siège

通常:8,000円
U25:3,000円
小中高生:1,000円
Pia  L-ticket  FC Advance 

Siège réservé B

5 000 yens
Pia  L-ticket  FC Advance 

Le seul siège des femmes

  • * Réservé un siège
4 000 yens
Pia  L-ticket  FC Advance 

Les billets le jour même sont 1 000 yens chacun

<各チケットご購入にあたっての留意事項>
◆小中高校生(入場時に身分証確認あり)
・大会当日、高校生以下の方が対象となります。
・未成年者の観戦における夜間の時間制限につきましては、お住いの各自治体の条例を尊守願います。

◆U25シート(入場時に身分証確認あり)
・大会当日、25歳以下の方が対象となります。

◆Sièges réservés aux femmes
 : Ces sièges sont exclusivement réservés aux femmes, quel que soit leur âge, y compris les passagères accompagnatrices. Les passagers masculins ne peuvent pas occuper ces sièges, même s’ils sont accompagnés d’une passagère.

<未就学児の観戦について>
・未就学児の方は、保護者の膝の上でご観戦いただく場合に限り、無料でご入場いただけます。お席が必要な場合はチケットをご購入ください。
(保護者1名に対して未就学児1名まで無料)
・未就学児のご観戦は、必ず保護者の方の同伴をお願いいたします。未就学児のみでのご観戦はご遠慮ください。
※小学生以上のお子さまは「小中高校生チケット」の対象となります。

Calendrier des ventes

チケットのご購入は大会当日5月4日(月)14:00まで
※5月4日(月)午前0時より当日料金が適用されます。
※FC有料会員先行発売期間を過ぎてお買い求めのFC有料会員様は、一般発売にてお買い求めください。その場合でも先行入場時間にご入場頂けます。

Type de billet Date et heure de sortie Date et heure de sortie Bureau de vente

Adhésion payante au FC

2月20日(金)
12:00
2月26日(木)
23:59
FC Advance 

En l-ticket Prelik

  • * Les membres du Web Lawson uniquement
2月24日(火)
12:00
2月26日(木)
23:59
L-ticket 

Vente générale

3月9日(月)
12:00
5月4日(月)
14:00
Pia  L-ticket 

【当日会場でのクレジットカードご利用について】
グッズのご購入において、VISA、MASTERのカードブランドがご利用いただけます。お支払は一括払いのみとなります。
上記クレジットカード以外にも、各種電子マネー、キャリア決済がご利用いただけます。
※『ブシロードカード』にも対応しています。詳細は、以下のリンク先をご参照ください。
ブシロードカード特設サイト
※なお、当会場では、当日券のご購入にはご利用頂けません。

ご来場されるお客様へのお願い ※必ずご一読下さい
重要【観戦規約】

その他【ご観戦に当たっての禁止事項およびお願い】
・写真(静止画)撮影について
写真(静止画)の撮影にあたっては、前後左右のお客様の観戦の妨げにならないよう充分なご配慮をお願い致します。
なお、ご自分の席から離れる、立ちあがる、カメラをご自分の頭より高く掲げる等の行為はお止めください。
※弊社が不適切と認める画像をSNS等に掲載した場合は、以後の撮影を禁止、またはご入場をお断りする場合がございますので、予めご了承ください。
その際、入場料の返金には応じられませんので、ご留意お願い致します。
性的目的画像投稿等に関する注意喚起

- Le tournage vidéo est interdit
. Le tournage vidéo est strictement interdit pendant les jeux ou dans les magasins de marchandises.
Veuillez noter que la même chose est interdite que l'acte de convertir des photos prises en plans continus en gifs d'anime.
Veuillez noter que si vous filmez une vidéo, les caméras, les appareils mobiles, etc. qui ont été filmés seront temporairement confisqués jusqu'à la fin du match, et la mémoire sera effacée et retournée en présence du client.

・祝い花スタンドについて
【フラワースタンド、バルーンスタンド等を会場にお出し頂く場合】
搬入時間 9:30~10:30
搬出時間 15:30~16:30
ご手配の際は、以下の時間内で送り主様より業者様にてご対応をお願いいたします。
ご手配された際は、必ず「日付」「大会名」「会場名」を明記のうえ、弊社お問い合わせフォームまでご連絡ください。
なお、個別のご返信は行っておりませんが、ご手配された内容はすべて確認させていただきます。
祝い花スタンド・バルーンスタンドに関してのお願い

- Considération pour les autres clients
Si vous voyez un acte qui entrave la visualisation des clients environnants, notre personnel peut vous appeler pour nous avertir.
- Il est passionné et tient toujours des objets en applaudissant au-dessus de sa tête même pendant les matchs.
-Preadation de supporter les articles autour et frappant le client assis à côté de lui.
-Merer un chapeau avec un bord tel qu'un capuchon ou un chapeau interférera avec d'autres clients lorsque vous déplacez votre cou ou bloquez votre vision.
- Il se saoule et fait un son. Tenez-vous debout de votre siège et partez. Se déplace qui entrave la visualisation des clients environnants.

Appuyez sur les joueurs pendant le match lors de l'entrée ou de la sortie du jeu qui entrave le jeu Veuillez vous abstenir de crier des insultes ou d'autres actes.

* Si vous n'écoutez pas les avertissements du personnel, il vous sera peut-être demandé de partir. Veuillez noter que dans de tels cas, nous ne garantirons pas de remboursement des frais d'admission.

[En ce qui concerne les visites des patients qui seraient causées par des virus infectieux]
Veuillez vous abstenir de visiter si vous ressentez les symptômes suivants.
- Si des symptômes tels que la fièvre dépassant 37,5 ° C
, toux, maux de gorge
, fatigue (fatigue), essoufflement (difficulté à respirer)
, odeur ou goût anormal
ou toux est confirmé même après l'entrée dans le bâtiment, nous pouvons vous demander de quitter le bâtiment à notre discrétion.

【その他、以下ご留意ご承知置きお願いいたします】
・水分補給をしっかり行い、熱中症対策を万全にお願いいたします。
・選手への差し入れ、プレゼントに関しましては、お受けできませんのでご了承ください。
・当日は選手サイン会、チェキ会は行いませんのでご了承ください。
・グッズ販売ブースが入場後の会場内の場合、観戦チケットで入場されたお客様のみご購入いただけます。
・当日お買い上げの商品で、後日、選手のサイン会に参加することはできませんので予めご了承ください。
・横断幕の設置はご遠慮下さい。
・許可の出た大会・試合以外、選手リングコール時の紙テープ投げ入れはご遠慮下さい。
・開場前の入場待機列の形成にご協力頂き、係員の指示に従ってご入場下さい。